Voden Makedonsko Radio

24 Μαρ 2009

ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΤΟΥ ΚΟΝΙΚΟΒΟΥ

Ένα δίγλωσσο ιδιωματικό χειρόγραφο Ευαγγελίου από τη Μακεδονία

Το χειμώνα του 2003/04, οι ερευνητές από το πανεπιστήμιο του Ελσίνκι βρήκαν ένα ενδιαφέρον δίγλωσσο χειρόγραφο, που γράφτηκε στο χώρο που είναι τώρα η ελληνική Μακεδονία, προς το τέλος του 18ου ή αρχές του 19ου αιώνα.
Περιέχει ένα ελληνικό evangeliarium (βιβλίο αναγνωσμάτων Ευαγγελίου για τις λειτουργίες της Κυριακής) και τη σλαβική μετάφρασή του, και οι δύο γραμμένες με ελληνικά γράμματα. Αυτό που καθιστά το χειρόγραφο μοναδικό είναι η διγλωσσία του και το γεγονός ότι και τα ελληνικά και τα σλαβικά κείμενα αντιπροσωπεύουν την ιδιωματική και όχι τη γλώσσα της Εκκλησίας. Το σλαβικό μέρος είναι το παλαιότερο γνωστό κείμενο με την μεγαλύτερη έκταση, που απεικονίζει άμεσα τις ζωντανές διαλέκτους της νότιας Μακεδονίας. Είναι επίσης η παλαιότερη γνωστή μετάφραση Ευαγγελίου στην σύγχρονη Μακεδονική.

Εδώ το πολύ ενδιαφέρον κείμενο, στα αγγλικά:
http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/

27 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Και ο τίτλος αυτού;
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:KonikovoGospel.jpg
Στην τρίτη γραμμή...

firstpickimports είπε...

What macedonian....the macedonian is on it and is GREEK...the other part..slavic and cleal Bulgarian.
Belo...you are sooooooo funny....Ha..HA..HA
You are trying to confuse us bello...but no cigar.....Greek....Bulgarian.....and you are................Bulgarian.

Thank you

Angelo.ca

firstpickimports είπε...

BY THE WAY....WHO STOLE THIS ARTIFACT......and what Business does it have in Helsinki....EVANGELLION, in Greek.
Who stole this Bello.

Thanks

Angelo.ca

belo more είπε...

Ανώνυμε 5:52, είσαι το λιγότερο…θλιβερός. Βάζεις το link για να μας πείσεις ότι αυτό το έργο είναι Βουλγαρικό. Το βιβλίο το οποίο παρουσιάζεις τυπώθηκε στο ΣΟΛΟΝ και όχι στη ΣΟΦΙΑ, δηλαδή στην Θεσσαλονίκη και αφορά το χωριό Κουνίκοβο του Βόντεν/Έδεσσα. Για πες μας πότε η Θεσσαλονίκη η Έδεσσα υπήρξαν βουλγαρικές και πότε εισέβαλλαν Βούλγαροι εκεί; Ξέρεις τι ήταν οι Βούλγαροι και από πού ήρθαν και τι γλώσσα μιλούσαν πριν γίνουν (με το ζόρι, το 860 μ.Χ. περίπου) χριστιανοί, η όχι; Δεν ξέρεις ότι οι Βούλγαροι ΔΕΝ ΕΙΧΑΝ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΛΑΒΟΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΥΛΤΟΥΡΑ; Οι Μακεδόνες όμως είχαν και το αποδεικνύει ο Κύριλλος, ο οποίος δημιούργησε την κυριλλική γραφή. Πιστεύεις ότι ο Κύριλλος το έκανε για χατίρι των Μογγολο-Τατάρων Βουλγάρων και όχι για τους λαούς όπως τους Μακεδόνες που μιλούσαν σλαβονική γλώσσα και ήταν ήδη χριστιανοί, εκείνη την εποχή;

Ανώνυμος είπε...

Belo...you are a mogolo-tartar, why dont you admit it....with turkish mix,
Belo, be proud of your heritage
Go get a passport.

Ανώνυμος είπε...

Most probably the Greeks are more of mongol-tatar origins as they lived a long time in Asia Minor with the Turks! Erdogan already invited the Greeks who claim rights on Turkish soil to go get Turkish passports and go back to live there.

Ανώνυμος είπε...

Konikovo (Δυτικόν, τέως Στοίβα)

Δυτικό Πέλλας, έως το 1928 Κονίκοβο, έως το 1951 Στοίβα, υψόμετρο 70 [Σταματελάτου].

Konikova [Αυστριακός Χάρτης].

Κονίκοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Konikovo, 170 χριστιανοί Μακεδόνες.

Konikovo, 200 εξαρχικοί [Brancoff].

Κονίκοβον, 120 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κονίκιοβο, 68 άρρενες και 62 θήλεις.

Κονίκοβον (Στίβα) Γιανιτσών, εγκατάσταση 402 χριστιανών προσφύγων / 120 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Κονίκοβον σε Στίβα [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΧΩΡΙΟ ΚΟΝΙΚΟΒΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΣΗΜΕΡΙΝΟ ΧΩΡΙΟ ΔΥΤΙΚΟ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΑΝΗΚΕΙ ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ ΓΙΑΝΝΙΤΣΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΠΕΛΛΑΣ ΚΑΙ Ο ΟΠΟΙΟΣ ΝΟΜΟΣ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΝΑΝ ΑΠΟ ΤΟΥΣ 52 ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ

Ανώνυμος είπε...

ΤΟ ΒΙΒΛΙ0-ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΑΥΤΟ ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΤΟ 1853 ΣΕ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΛΕΟΝ ΑΝΑΠΤΥΓΜΕΝΕΣ ΠΟΛΕΙΣ ΤΗΣ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ ( ΚΑΙ ΟΧΙ ΣΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ ΚΩΜΟΠΟΛΗ ΑΘΗΝΑ ) , Η ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟ ΑΙΩΝΕΣ ΑΠΟΚΑΛΟΥΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΧΗ, ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ. Η ΠΟΛΗ ΑΥΤΗ ΣΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΟΧΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΝ ΣΟΛΟΥΝ . ΑΡΓΟΤΕΡΑ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΔΙΑΜΕΛΙΣΜΟ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΕΘΝΙΚΑ ΓΕΙΤΟΝΙΚΑ ΤΗΣ ΚΡΑΤΗ ΣΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ 20 ΑΙΩΝΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΡΑΤΟΣ ΤΟΥ 51% ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ Η ΠΟΛΗ ΑΥΤΗ ΟΝΟΜΑΣΤΗΚΕ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ. ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ ΟΜΩΣ Η ΠΛΕΙΟΨΗΦΙΑ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΣΟΛΟΥΝ.

Ανώνυμος είπε...

Ο ΚΥΡΙΛΛΟΣ ΚΑΙ Ο ΜΕΘΟΔΙΟΣ ΗΤΑΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ ΜΟΝΑΧΟΙ ΜΕ ΤΟΠΟ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΒΟΡΕΙΑ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ ΥΠΑΧΟΥΝ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΟΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΙ ΠΛΗΘΥΣΜΟΙ ΜΕ ΜΗΤΡΙΚΗ-ΟΙΚΙΑΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ .
Η ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΟΥ ΑΛΦΑΒΗΤΟΥ ΤΟΥΣ ΔΕΝ ΘΑ ΗΤΑΝ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ ΑΝ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΑΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΜΟΡΦΗ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ, ΤΗΝ ΣΛΑΒΟΝΙΚΗ. Η ΓΛΩΣΣΑ ΑΥΤΗ ΤΟΥ ΚΥΡΙΛΛΟΥ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΙΟΥ ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΘΕΣΜΙΚΗ ΑΦΟΥ ΑΥΤΗ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.ΣΥΝΕΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΗΤΡΙΚΗ ΤΟΥΣ ΓΛΩΣΣΑ. ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΟΥΤΕ Η ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΓΑΡΙΚΗ(Η ΤΑΤΑΡΟ-ΜΟΓΓΟΛΙΚΗ ΤΩΝ ΧΑΝΩΝ ΚΑΙ ΟΧΙ ΤΩΝ ΒΑΣΙΛΕΩΝ), ΟΥΤΕ ΒΕΒΑΙΑ Η ΑΤΤΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Ανώνυμος είπε...

>>>Η ΠΟΛΗ ΑΥΤΗ ΣΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΟΧΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΝ ΣΟΛΟΥΝ>>>>

Από που κι ως που? Η πόλη αυτή πριν το 1912, ονομάζονταν με διάφορα ονόματα, ανάλογα με τη γλώσσα με την οποία την ανέφεραν.
Η πλέον επίσημη ονομασία ήταν "Σελανίκ" καθώς η επίσημη γλώσσα του κράτους (οθωμανικού) ήταν η τουρκική. Οι Έλληνες τη λέγαν πάντα Θεσσαλονίκη, οι Εβραίοι "Σαλόνικα", οι Σέρβοι και οι Βούλγαροι "Σόλουν". Όποιο, μα όποιο προγενέστερο του 1912 χάρτη κι αν δεις πουθενά δε θα δεις να την αναφέρουν ως "Σόλουν".
Αν το δούμε από άλλη σκοπιά, η πιο "έγκυρη" ονομασία θα ήταν αυτή που χρησιμοποιούσαν οι ίδιοι οι κάτοικοι της πόλης αυτής. Στην προκειμένη περίπτωση όμως το ποσοστό των κατοίκων της Θεσσαλονίκης που έλεγε "Σόλουν" αντί Θεσσαλονίκη, Σαλόνικα ή Σελάνικ ήταν ΑΠΕΛΠΙΣΤΙΚΑ μικρό.
Τι σημασία κι αν ήταν πολλοί αυτή που λέγαν "Σόλουν" στη Μακεδονία, η Θεσσαλονικείς ΔΕΝ τη λέγαν έτσι κι αυτό μετράει.

ΣΤΕΦΑΝΟΣ

Ανώνυμος είπε...

>>>ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ ΟΜΩΣ Η ΠΛΕΙΟΨΗΦΙΑ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΣΟΛΟΥΝ>>>

Μόνο οι Βούλγαροι και οι λαοί της πρώην Γιουγκοσλαβίας τη λένε "Σόλουν" (που παρεπιμπτόντως ΔΕΝ είναι η παραδοσιακή της ονομασία).
Οι Αλβανοί και οι Ρουμάνοι τη λένε Σαλονίκ, οι Τούρκοι Σελάνικ. Κι αν πάμε πιο πέρα, οι Ιταλοί τη λένε Σαλόνικο, οι Ισπανοί Σαλόνικα, οι Γάλλοι Τεσαλονίκ κτλπ.
Βρες παλιούς χάρτες, γερμανικούς, αγγλικούς, γαλλικούς, ούγγρικους και αν δεις να την αναφέρουν ως Σόλουν εμένα να με ΧΕΣΕΙΣ.
Και κάτι άλλο που ασφαλώς δεν το ήξερες. ΟΥΤΕ οι Ρώσοι τη λένε "Σόλουν".

ΣΤΕΦΑΝΟΣ

Ανώνυμος είπε...

Check this out...............
We are launching a product...(national product of Greece)....on the package ...it says....the company name, product, and origin. The origin is..skopia, macedonia, Greece. It will be on super market shelves in Fyrom by end of April.
We think it will be a high seller.
As for the origin..is totaly legitimate.
The base of the company is in skopja, macedonia, Greece.

Ανώνυμος είπε...

Its no secret that there were slavic bulgarian villages in macedonia, as they were used as slaves by the Turks for land labour. Since we cannot see this book or details of it, the only presumption one can make, is that was used in liturgie church ceremonies by Greek macedonian monks, preaching to the slavic slave villages.

As for the name Solun, the city has been called thessaloniki from ancient years, Solun is the bulgarian name of it , but slaves never established an administration (other than samuel, but even that was not administrative, but millitary control of 50 years),the only administration was Greek and a(400 Year Turkish, and even that under Greek control).
Bulgarians or Slaves have not ever showed any sence of civilized society till the late 1800.
Tessaloniki has been a dream, of access to the Agean see.
You can always come as Turist and enjoy oyr lovely weather and waters, as good neibours,
without crime, burnings, stealing.

Thanks

Angelo.ca

Ανώνυμος είπε...

Και μετά ξυπνήσατε. Η Θεσσαλονίκη ονομαζόταν επισήμως Θεσσαλονίκη μέχρι και την κατάκτηση της. Την εποχή που εκτυπώθηκε το δίγλωσσο Ευαγγέλιο (ελληνικά-βουλγαρικά όπως γράφει και ο τίτλος - τα παράπονα σας περί Τατάρων στο συγγραφέα) η επίσημη ονομασία της πόλης ήταν το τουρκικό Σελανίκ που είναι προφανέστατα παραφθορά του (Θεσ)σαλονίκ(η) και βεβαίως όχι το Σολούν. Έτσι κι αλλιώς οι Σλάβοι δεν αποτέλεσαν ποτέ πλειοψηφικό πληθυσμιακό στοιχείο στην πόλη.

belo more είπε...

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:KonikovoGospel.jpg
Στο παραπάνω link εγώ διαβάζω ΣΟΛΟΝ, 1852 (Άρα το νεοελληνικό κράτος υπήρχε τότε) και όχι Θεσσαλονίκη η Σελάνικ η Σαλόνικα.
Είναι ολοφάνερο ότι το παραπάνω βιβλίο γράφτηκε και τυπώθηκε για τους ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ Πατριαρχικούς που δεν γνώριζαν την Ελληνική γλώσσα αλλά μόνο την μακεδονική (γι' αυτό έγινε και η μετάφραση σε διάλεκτο της Θεσσαλονίκης/Έδεσσας). Εάν είχε γίνει για Βούλγαρους, θα είχε γραφεί στην επίσημη γλώσσα της Βουλγαρίας και με κυριλλική γραφή.
Και για να αρχίσετε να συνηθίζετε: άλλο Βούλγαροι και άλλο Μακεδόνες. Το ότι η γλώσσα είναι παρόμοια δεν σημαίνει ΤΙΠΟΤΑ. Και οι νότιο αμερικανοί INDIOS έχουν την Ισπανική ως επίσημη γλώσσα σε πολλά κράτη τους αλλά κανείς δεν διανοείται να πει ότι είναι ΙΣΠΑΝΟΙ. Φτάνει πια με την τόσο ΦΤΗΝΗ προπαγάνδα σας. Έχετε δικαίωμα να αυτοπροσδιορίζεστε ως Έλληνες και να μιλάτε για το έθνος σας όσο θέλετε. Δεν δικαιούστε να έτεροπροσδιορίζετε κανέναν άλλο λαό, καταλάβατε?

Ανώνυμος είπε...

Mπράβο brate,belo more.To Κονίκοβο ανήκει στο δήμο Πέλλας και κατά την περιβόητη ανταλλαγή δεν έμεινε εκεί Μακεδονικό ρουθούνι.Συνεχίστε απερίσπαστοι την προσπάθειά σας,για να ακουστεί επιτέλους και η δική μας φωνή.

Ανώνυμος είπε...

Βρε αστοιχείωτε belomore:
α) το 1852 δεν υπήρχε βουλγαρικό κράτος με επίσημη γλώσσα και κυριλλική γραφή (από το 1878 και μετά...)
β) το 1852 δεν υπήρχε διαχωρισμός ανάμεσα σε Πατριαρχικούς και Εξαρχικούς καθώς δεν υπήρχε η Εξαρχία (από το 1870 και μετά...)
γ) Το επίσημο Οθωμανικό όνομα της Θεσσαλονίκης το 1852 ήταν Σελανίκ σ' αρέσει δε σ' αρέσει. Όπως τα βιβλία στα ελληνικά θα την έγραφαν με το ελληνικό Θεσσαλονίκη έτσι και ένα Βουλγαρικό θα την έγραφε Σόλουν.
δ) Όταν ο ίδιος ο συγγραφέας αναφέρεται σε βουλγαρική γλώσσα στον τίτλο του βιβλίου ποιός σου δίνει εσένα το δικαίωμα belomore να τον ετεροπροσδιορίζεις ως μη-Βούλγαρο όσον αφορά τη γλώσσα του; Αφού έτσι την ονομάζει ο ίδιος - δεν την ονομάζει μακεδονική.

belo more είπε...

Ανώνυμε 7:03, με δυο φράσεις σου κατάφερες να εκμηδενίσεις την ιστορία της Βουλγαρίας από το 681 μ.Χ. μέχρι το 1878. Μπράβο!
Εγώ δεν μίλησα για την εθνική καταγωγή του συγγραφέα (την οποία δεν γνωρίζω) αλλά για την ΓΛΩΣΣΑ στην οποία είναι γραμμένο το βιβλίο: δηλαδή τη Μακεδονική. Εάν στο βιβλίο έγραφε ότι αυτή η γλώσσα είναι γαλλικά, εγώ πρέπει να το πιστέψω, ειδικά εάν γνωρίζω την γαλλική και ξέρω να την ξεχωρίζω;

Ανώνυμος είπε...

Your language is slavic, and not Greek
Greek was and is the Macedonian language.
Thessaloniki, can be seen in a 1708 map by a French man -Guillaume Delisle-.
In the west during the Ottoman empire the area of Macedonia goes all the way up to Skopia, just like the times of Fillip, the official languege is Greek as well as the names of towns and cities.
You Bello, as well as your ancestos kept your language, with minor veriation from modern Bulgarian.
In all your history and the allowence to settle in Macedonia by the Ottomans as slave Labour, you kept your bitter hate for the Greeks, and you dream of access to the Agean sea,as Bulgarians dreaming of Greater Bulgaria.
It will not happen.
Check the MAP, wich is before 1876 and after 1492 that the spanish Jews settled in thessaloniki(kicked out by Isabel).
http://www.classicalimages1.com/images/50502.jpg
As, for the why the book says Solun, is subject to examination,(must be seen).
That by itself does not give you the authority to state that thessaloniki was Bulgarian, couse you are not Macedonian, (as for having a Greek passport and Greek Macedonian Birth) does not make your Ancestory Greek macedonian.
All of you that speak that language, are Slavs in Greek Macedonia.
As for your friends in Fyrom, the name is Dardania.

Ανώνυμος είπε...

ρε ασχετη belo more κατ αρχην η Θεσσαλονικη και η Μακεδονια ηταν υπο την Οθωμανικη αυτοκρατορια το 1952. Τι σχεση εχει το Ελληνικο κρατος;

Κατα δευτερον η σλαβικη γραφη στο ευαγγελιο δεν εχει καμμια σχεση με τη σημερικη 'Σκοπιανη γλωσσα'..η Σκοπιανη γλωσσα μπασταρδευτικε με τα Σερβοκροατικα τα τελευταια 60 χρονια για να διαφοροποιηθει απο τη Βουλγαρικη.. Ασε που η γραφη ειναι με ΕΛΛΗΝΙΚΑ γραμματα..

Μεχρι το 40, η γραφη σας ηταν η ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΗ, οπωε και οι δασκαλοι και οι 'ηρωες' των Σκοπιανων..

Φερε λποιον screenshots με το περιεχομενο να το δουμε και να ξερεις οτι θα ξεφτιλιστειτε σιγουρα, καραγκιοζηδες

Ασχετη ε ασχετη

Ανώνυμος είπε...

Οσο για τον Κυριλλο και Μεθοδιο πηγαινε ανοιξε κανα βιβλιο να ξεστραβωθεις...ΟΛΕΣ οι μεσαιωνικες αναφορες μιλανε για 2 αδερφια ΕΛΛΗΝΕΣ.

Φερε μας λοιπον στοιχεια που αποδεικνειουν οτι ειναι ειχαν Σκοπιανη(ψευδοΜακεδονικη) καταγωγη και οχι Ελληνικη(Μακεδονικη). Αλλιως ΜΟΚΟ

Ανώνυμος είπε...

Ειστε όλοι ασχετοι!

Σολουν λεγόταν η αδελφη του Αλεξανταρ Μακεντονσκι, κόρη του Φιλλιποβ.

Ανώνυμος είπε...

στο ποστ μου στισ 31 Μάρτιος 2009 11:00 μμ ηθελα να πω 1852 και οχι 1952

belo more περιμενουμε αποδειξεις και οχι αερολογιες

belo more είπε...

"ρε ασχετη belo more κατ αρχην η Θεσσαλονικη και η Μακεδονια ηταν υπο την Οθωμανικη αυτοκρατορια το 1852. Τι σχεση εχει το Ελληνικο κρατος;"

Το ελληνικό κράτος δεν είχε σχέση αλλά είχε μεγάλη σχέση το ελληνορθόδοξο Πατριαρχείο, το οποίο στήριξε τον αντί-μακεδονικό αγώνα.

Ανώνυμος είπε...

ποιον αντι-μακεδονικο αγωνα βρε ασχετη;

ΤΟΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΑΓΩΝΑ στηριξε... Μακεδονομαχοι ηταν οι ΕΛΛΗΝΕΣ και οχι οι κομιτατζηδες προγονοι σου του ΒΡΜΟ που ηταν καραΒΟΥΛΓΑΡΟΙ (αλλωστε και οι ιδιοι το λεγανε). Και μη με αναγκαζεις να σου τριψω στη μουρη το καταστατικο τους...

Ανώνυμος είπε...

λοιπόν λίγα λόγια να να κλείνουμε :
1912 στατιστικη αγαιακής Μακεδονίας : περ. 33% μακεδόνες (για να μη μπερδευόμαστε με μητρική γλώσσα τα ντόπια)
τουρκοι περ. 30%
ελληνες περ. 15%
εβραίοι περ. 10%
βλάχοι περ. 10%
αν μιλήσουμε για όλην την μακεδονία τότε τα πράματα είναι ακόμα πιο οδυνηρά για τους έλληνες.
οι έλληνες με στηριξη φαναριώτών και αθηναίκου κράτους κανανε προφανώς αντιμακεδονικό αγώνα
που συνέχισαν και μετα (μεσοπόλεμο, κατοχη, εμφύλιο μετεμφυλιακο παρακράτος, χουντα, μεταπολιτευτικο κράτος, και απο το 91 κανουν και διακρατικο πόλεμο)
ετσι η μεγαλύτερη μαζα της μακεδονίας συρρικνώθηκε δεν τολμω να πω πόσο γιατι το ελληνικο κράτος δεν τολμει να κάνει ελευθερη δημοκρατικη απογραφή
καποιος είπε για τους μακεδόνες : οι πραγματικότητα είναι σκληρη για εμας, αλλα η αλήθεια για σας έλληνες είναι ακόμα πιο σκληρότερη.

Ανώνυμος είπε...

Ειμαι Ελληνας Μακεδονας κατοικος Θεσσαλονικης.
Ελληνες Μακεδονες δηλωνουν και το 99% των πολιτων που κατοικει στην επικρατεια της Ελληνικης Μακεδονιας.
Αν οι ψευτομακεδονες ηταν πλειοψηφια στην Ελληνικη Μακεδονια κατα τις αρχες του προηγουμενου αιωνα, τοτε ας μας πουν τι εγιναν ολοι αυτοι?
Που εξαφανιστηκατε ρε παιδια?
Σιγα-σιγα θα μας πειτε οτι πεσατε και θυματα γενοκτονιας!!!
Για σοβαρευτειτε κυριοι ψευτομακεδονες!