Μακεδονικοί διάλεκτοι στην βόρεια Ελλάδα

19 Νοε 2014

Η ανεπιθύμητη δικηγόρος

Στις 7 Νοεμβρίου, στις 11 το πρωί, ένα αυτοκίνητο με πέντε επιβάτες περνούσε τα σύνορα της ΠΓΔΜ με την Ελλάδα. Στον συνοριακό σταθμό Ευζώνων, έδωσαν τα διαβατήριά τους για έλεγχο (και τα πέντε από την ΠΓΔΜ) και περίμεναν. Υστερα από λίγο, εμφανίστηκαν οι αστυνομικοί και ζήτησαν από τη μία επιβάτη, τη δικηγόρο Τρεντάφιλκα Σάντεβα, να τους ακολουθήσει.
«Με πήγαν στον σταθμό και μου είπαν ότι δεν μπορώ να μπω στην Ελλάδα, γιατί βρίσκομαι στη λίστα απαγόρευσης εισόδου. Μου έδωσαν ένα χαρτί, αλλά ήταν στα ελληνικά και σε μια γλώσσα που μου έμοιαζε σερβικά, δεν την καταλάβαινα. Τους ρώτησα τι έκανα, γιατί μου απαγορεύουν την είσοδο. Μου είπαν πως ξέρω γιατί. Επέμεινα. Δεν έχω κινηθεί ποτέ εναντίον της Ελλάδας, δεν έχω δημιουργήσει κανένα πρόβλημα, δεν έχω καν μιλήσει εναντίον της χώρας. Είπα πως είμαι απλά μια δικηγόρος που επισκέπτεται συχνά την Ελλάδα, δυο και τρεις φορές τον χρόνο, άλλοτε για δουλειά, άλλοτε για διακοπές, και που τώρα θέλει να συνοδεύσει τους πελάτες της που χρειάζονται βοήθεια. «“Ξέρετε εσείς”, μου ξαναείπαν», λέει η Τρεντάφιλκα Σάντεβα στην «Εφ.Συν.». Καθώς δεν μπορεί να βρει άλλη εξήγηση, υποθέτει πως η απαγόρευση εισόδου οφείλεται πιθανότατα στον λόγο για τον οποίο βρέθηκαν στην Ελλάδα οι τρεις πελάτες της (ο τέταρτος επιβάτης ήταν ο οδηγός του αυτοκινήτου), αν και το ελληνικό κράτος δεν έφτασε στο σημείο να απαγορεύσει την είσοδο σ’ αυτούς. Οι δύο γεννήθηκαν στην Ελλάδα τη δεκαετία του 1930, έφυγαν τη δεκαετία του 1940 και στη συνέχεια τους αφαιρέθηκε η ελληνική ιθαγένεια, με βάση το ψήφισμα ΛΖ/1947 της Δ’ Αναθεωρητικής Βουλής «περί αποστερήσεως της Ελληνικής Ιθαγένειας προσώπων αντεθνικώς δρώντων εν τω εξωτερικώ», όπως και σε περισσότερους από 56 χιλιάδες Ελληνες που έφυγαν για την ανατολική Ευρώπη στα τέλη της δεκαετίας εκείνης.
Ο τρίτος είναι παιδί ανθρώπου που του αφαιρέθηκε με τον ίδιο τρόπο η ελληνική ιθαγένεια.
Το πληρεξούσιο
Οι άνθρωποι αυτοί διεκδικούν να ακυρωθεί η αφαίρεση της ιθαγένειάς τους, προϊόν ψυχροπολεμικής πρακτικής που είχε κύριο στόχο κομμουνιστές και μειονοτικές ομάδες και συνέπειες που συνεχίζονται μέχρι σήμερα, καθώς ο νόμος που κατάργησε το ψήφισμα του 1947 εξαίρεσε τους μη Ελληνες κατά το γένος από τη δυνατότητα ανάκτησης της ιθαγένειας και τον επαναπατρισμό τους.
Ετσι λοιπόν, στις 7 Νοεμβρίου, οι τρεις πολίτες της γειτονικής χώρας είχαν ραντεβού στην Ελλάδα με Ελληνες δικηγόρους (από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι), ώστε να υπογράψουν το αναγκαίο ειδικό συμβολαιογραφικό πληρεξούσιο που θα τους επιτρέψει να υποβάλουν αίτηση ακύρωσης της αφαίρεσης ιθαγένειας στα διοικητικά δικαστήρια.
Καθώς δεν μιλούν ελληνικά ούτε άλλη ξένη σ’ αυτούς γλώσσα, η παρουσία της δικηγόρου τους τους ήταν αναγκαία για να διευκολυνθεί η υπογραφή των πληρεξουσίων και η συνεννόηση με τους Ελληνες δικηγόρους.
«Είναι, νομίζω, προφανές πως η απαγόρευση εισόδου στη δικηγόρο θέλει να την τιμωρήσει για την ανάμειξή της στην υπόθεση και να της στείλει το μήνυμα πως παρόμοιες ενέργειες δεν είναι αρεστές», λέει στην «Εφ.Συν.» ο Παναγιώτης Δημητράς από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι.
Στο εστιατόριο
«Διαφαίνεται πως οι αστυνομικές αρχές πήραν την απόφαση αυτή για να αποτρέψουν ανάλογες προσφυγές στην ελληνική δικαιοσύνη», σημειώνει σε ερώτησή της στους υπουργούς Εξωτερικών, Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξης η βουλευτής της ΔΗΜΑΡ Μαρία Γιαννακάκη, ρωτώντας μεταξύ άλλων αν θα διαταχθεί πειθαρχική και δικαστική έρευνα.
Οσο για την Τρεντάφιλκα Σάντεβα, που πέρασε την 7η Νοεμβρίου στο εστιατόριο του συνοριακού σταθμού, περιμένοντας τους πελάτες της να επιστρέψουν από τη μονοήμερη επίσκεψή τους στην Ελλάδα, δηλώνει απορημένη. «Αλήθεια σας το λέω, δεν έχω πει ποτέ κακό για την Ελλάδα. Το μόνο που νιώθω σήμερα είναι απογοήτευση», μας λέει.
Στα ελληνικά και στα σερβικά είναι γραμμένο το έγγραφο της απαγόρευσης εισόδου που έδωσε το Α.Τ. Ευζώνων στην Τρεντάφιλκα Σάντεβα, με αιτιολογία ότι «έχει καταχωρηθεί ανεπιθύμητη στο εθνικό μητρώο». Το έγγραφο πληροφορεί την ενδιαφερόμενη ότι «μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά της απόφασης άρνησης εισόδου». Μόνο που αυτή η πληροφορία δεν φτάνει στον προορισμό της, καθώς η κ. Σάντεβα δεν μιλά ούτε σερβικά ούτε ελληνικά. Πρόκειται ασφαλώς για άλλον έναν παραλογισμό του ελληνικού κράτους: καθώς δεν αναγνωρίζει την ονομασία της γλώσσας της γειτονικής χώρας, φτάνει στο σημείο να μην αναγνωρίζει την ίδια τη γλώσσα, και να απευθύνεται στους πολίτες της χώρας αυτής σε γλώσσα άλλη από αυτήν που κατανοούν.

http://www.efsyn.gr/arthro/i-anepithymiti-dikigoros

Δεν υπάρχουν σχόλια: